Noticias

Thinking about translating your website? Here are 3 points to consider:

enero 14th, 2019

  1. Does your product or brand appeal to a variety of cultures?

If so, consider that in 2017, a record 66.6 million U.S. residents (ages five and older) spoke a language other than English in the home. The number has more than doubled since 1990 and almost tripled since 1980 (https://cis.org/Report/Almost-Half-Speak-Foreign-Language-Americas-Largest-Cities).

  1. Are you an e-commerce entity that ships worldwide?

According to Common Sense Advisory in 2014, 72% of internet users reported that they were more likely to buy products if the information was in their native language. This means that if you aim to sell to a larger audience, creating a multilingual website can give your business more exposure and more odds of conversion.

  1. What audience are you attracting?

Check your analytics, particularly the geographical location and language of your visitors. Where are they located? What language do they speak? If most visitors are in the United States, keep in mind that more than 20% of U.S. residents speak a language other than English in the home. (United States Census Bureau American Community Survey, 2017 ) How many of your visitors are you losing because your website is monolingual?

If translating your website makes sense for your business, we can provide you with an estimate and help you select the workflow that is most cost-effective and beneficial for you.

CONTACT US TODAY! translations@commgap.com or 801-944-4049

1-866-944-4049